Traducteur dari et persan

Traducteur dari et persan assermenté pour traductions officielles

Traductions certifiées dari et persan français pour démarches administratives, procédures d’asile (OFPRA, CNDA), tribunaux et préfectures en France.

Traducteur dari et persan professionnel pour démarches officielles

Nous proposons des traductions officielles dari, persan–français reconnues par les administrations françaises, les tribunaux, les préfectures ainsi que dans le cadre des procédures d’asile auprès de l’OFPRA et de la CNDA.

Chaque traduction est réalisée avec précision, confidentialité et fidélité au document original afin de garantir la validité de vos démarches administratives et juridiques en France.

500+

15 ans

D’expérience linguistique

Documents traduits

Nos services de traduction et d’interprétariat en dari et persan

Nous proposons des services professionnels de traduction dari–français et d’interprétariat pour les démarches administratives, juridiques et les procédures d’asile en France.

Traduction officielle dari, persan–français

Traduction certifiée de documents administratifs, juridiques et personnels en dari. Nos traductions sont reconnues par les préfectures, tribunaux, l’OFPRA et la CNDA.

Documents fréquemment traduits : actes d’état civil, documents d’identité, récits OFPRA et décisions administratives.

Interprétariat en dari et persan

Interprétation professionnelle en dari pour rendez-vous administratifs, entretiens OFPRA, audiences CNDA, consultations juridiques et démarches auprès des administrations françaises.

Disponible par téléphone, visioconférence ou en présentiel.

Contactez-nous

Vous avez besoin d’une traduction officielle en dari ou d’un interprète pour une démarche administrative, juridique ou une procédure d’asile en France ? Envoyez-nous votre demande et vos documents. Nous vous répondrons rapidement avec un devis gratuit

FAQ – Traduction dari / persan français

La traduction dari français est-elle acceptée par la préfecture ?

Oui, une traduction dari français peut être demandée pour les démarches administratives auprès de la préfecture, notamment pour les demandes de titre de séjour, de naturalisation ou de regroupement familial. La traduction permet aux autorités françaises de comprendre officiellement les documents rédigés en dari ou en persan.

Le dari est-il la même langue que le persan ?

Le dari est une variante du persan, principalement utilisée en Afghanistan. Les deux langues sont très proches et utilisent le même alphabet. Une personne qui parle persan peut généralement comprendre le dari. C’est pourquoi les recherches comme traduction persan français peuvent aussi concerner des documents en dari.

Peut-on utiliser une traduction dari français pour un dossier OFPRA ?

Oui, dans le cadre d’une demande d’asile, certains documents rédigés en dari ou en persan peuvent nécessiter une traduction en français pour être présentés à l’OFPRA (Office français de protection des réfugiés et apatrides). Une traduction précise permet aux autorités d’examiner correctement les pièces du dossier.

Une traduction dari est-elle nécessaire pour une procédure devant la CNDA ?

Dans certains cas, des documents en dari ou en persan doivent être traduits en français pour être présentés devant la CNDA (Cour nationale du droit d’asile). Ces traductions peuvent être utilisées lors d’un recours contre une décision de l’OFPRA.

La traduction dari français est-elle demandée par l’OFII ?

Oui, certains documents peuvent nécessiter une traduction dari français ou persan français pour des démarches auprès de l’OFII (Office français de l’immigration et de l’intégration), notamment dans le cadre de procédures d’accueil ou d’intégration en France.

black blue and yellow textile
Nous proposons également des traductions spécialisées pachto-français via notre plateforme dédiée :